ClickUpは世界的に評価の高いプロジェクト管理ツールですが、日本語化の不完全さや多機能すぎる複雑なインターフェースに挫折したチームは少なくありません。「海外の最新ツールを導入すれば生産性が上がる」という期待とは裏腹に、チームメンバーから「使い方がわからない」「設定が複雑すぎる」「結局スプレッドシートに戻した」という声が上がり、導入プロジェクトが頓挫するケースが急増しています。
実は、ClickUpのような高機能海外ツールより、日本人が設計した直感的なツールの方が、日本企業のチーム全体の生産性を大幅に向上させることが多いのです。本記事では、ClickUpの日本語対応が抱える具体的な問題点と、日本企業に最適化されたBacklogへの乗り換えメリットを徹底比較します。
この記事のポイント
・ClickUpの不完全な日本語翻訳が生む業務上の混乱と誤解
・多機能すぎるがゆえの「設定地獄」と非エンジニアの離脱問題
・Backlogの直感的な日本語UIと日本企業に最適化された機能比較
ClickUpの日本語化で直面する3つの壁

・不完全な日本語翻訳が生む混乱と誤解の具体例
・多機能すぎるがゆえの「設定地獄」と学習コスト
・非エンジニアメンバーの離脱率が高い理由
不完全な日本語翻訳が生む混乱と誤解の具体例
ClickUpは2024年時点で日本語対応を謳っていますが、実際には「機械翻訳レベル」の不自然な日本語が多く、ユーザーインターフェースの一部は英語のまま残されています。この不完全な翻訳が、チーム内のコミュニケーションと業務効率に深刻な影響を与えています。
たとえば、ClickUpの重要機能の一つである「Dependency(依存関係)」は、日本語版では「従属性」と翻訳されています。しかし、日本のプロジェクト管理では「依存関係」「前提タスク」「ブロッカー」といった用語が一般的で、「従属性」という表現はほとんど使われません。この微妙な用語のズレが、チームメンバー間で「従属性って何のこと?」という無駄な確認作業を生み、会議時間を圧迫します。
さらに問題なのが、設定画面や管理者機能の多くが英語のままという点です。「Automations」「Custom Fields」「Permissions」などの重要機能は英語表記のみで、非エンジニアの管理職やマーケティング担当者が設定を変更しようとすると、英語のヘルプドキュメントを読み解く必要があります。結果として、「設定変更はエンジニアに依頼する」という余計なボトルネックが発生し、チームの自律性が損なわれます。
日本語UIの不完全さは、単なる「不便」ではなく、チーム全体の意思決定速度を低下させる構造的な問題なのです。
ClickUpの日本語翻訳問題の具体例
| 英語表記 | ClickUp日本語訳 | 日本で一般的な表現 | 混乱度 |
|---|---|---|---|
| Dependency | 従属性 | 依存関係・前提タスク | 高 |
| Space | スペース | プロジェクト・ワークスペース | 中 |
| Custom Fields | (英語のまま) | カスタムフィールド・独自項目 | 高 |
| Automations | オートメーション | 自動化・ワークフロー | 中 |
| Time Tracking | 時間追跡 | 工数管理・時間管理 | 中 |
| Permissions | (英語のまま) | 権限設定・アクセス制御 | 高 |
一方、Backlogは、日本企業の株式会社ヌーラボが開発した純国産ツールであり、すべての機能が自然な日本語で統一されています。「課題」「マイルストーン」「ガントチャート」といった日本のビジネス現場で馴染み深い用語を使用しているため、新規メンバーでもマニュアルなしで直感的に操作できます。
多機能すぎるがゆえの「設定地獄」と学習コスト

ClickUpの最大の特徴は「All-in-One」を謳う圧倒的な多機能性です。タスク管理、ドキュメント作成、時間管理、目標設定、チャット、ホワイトボード、CRM機能まで、あらゆる機能が詰め込まれています。しかし、この「何でもできる」という特性が、日本企業のチームにとっては逆に大きな負担となっています。
ClickUpを初めて開くと、画面には数十個のメニュー項目、数百に及ぶ設定オプション、15種類以上のビュー形式(リスト、ボード、カレンダー、ガントチャート、タイムライン、マインドマップなど)が表示されます。新規導入時には、「どのビューを使うべきか」「どの機能を有効化すべきか」「どのワークフローテンプレートを選ぶべきか」といった意思決定を、管理者が数百回も行う必要があります。
実際、ClickUpの公式トレーニングコースは10時間以上のビデオコンテンツで構成されており、基本的な使い方をマスターするだけでも相当な時間投資が必要です。5〜10名規模のチームでClickUpを導入した日本企業の事例調査では、全員が使いこなせるレベルに達するまで平均3〜6ヶ月かかったという報告があります。
「高機能=便利」とは限らず、チームの9割が使わない機能のために設定工数が増えるのは本末転倒です。
ClickUp導入時の学習コスト比較
| 項目 | ClickUp | Backlog | 差異 |
|---|---|---|---|
| 初期設定に要する時間 | 5〜10時間 | 30分〜1時間 | ClickUpは約10倍 |
| 管理者向けトレーニング | 10時間以上 | 1〜2時間 | ClickUpは約5倍 |
| 新規メンバーの習熟期間 | 2週間〜1ヶ月 | 1〜3日 | ClickUpは約10倍 |
| 設定可能な項目数 | 500以上 | 50程度 | Backlogはシンプル |
| ビュー形式の種類 | 15種類以上 | 5種類(課題・ガント・カレンダー等) | 必要十分 |
Backlogは、「日本企業が実際に使う機能」に絞り込んで開発されているため、設定項目が必要最小限に抑えられています。ガントチャート、課題管理、Wiki、ファイル共有という4つのコア機能だけで、ほとんどのプロジェクト管理ニーズをカバーできます。導入初日から全員が使い始められるシンプルさが、日本企業に支持される理由です。
非エンジニアメンバーの離脱率が高い理由
ClickUpが「エンジニアチームでは高評価」である一方、非エンジニアを含む混成チームでは離脱率が高いという現象が、多くの日本企業で報告されています。この背景には、ツール設計思想の違いがあります。
ClickUpは、米国のテック企業やスタートアップを主要ターゲットとして開発されており、ユーザーは「英語が堪能」「ITリテラシーが高い」「新しいツールの学習に前向き」という前提で設計されています。実際、ClickUpのヘルプドキュメントやコミュニティフォーラムは英語が中心で、日本語の情報は限定的です。YouTubeで「ClickUp 使い方」と検索しても、日本語の体系的なチュートリアル動画は少なく、多くが英語音声です。
一方、日本企業の典型的なプロジェクトチームは、エンジニア、デザイナー、マーケター、営業、経理、管理職など、ITスキルレベルがバラバラなメンバーで構成されています。この多様なメンバー全員が快適に使えるツールでなければ、結局「一部の人しか使わないツール」になり、情報の分断が発生します。
「管理者(エンジニア)は便利だが、他のメンバーが使ってくれない」という状況では、プロジェクト管理ツールとして機能しません。
実際の導入失敗事例として、東京のWeb制作会社(15名規模)では、ClickUpを導入したものの、デザイナーとディレクターが「複雑すぎて使いたくない」と反発し、結局GoogleスプレッドシートとSlackの組み合わせに戻ってしまったケースがあります。高額な年間ライセンス費用(チーム15名で年間約25万円)が無駄になりました。
エンジニア vs 非エンジニアのツール評価比較
| 評価項目 | エンジニアのClickUp評価 | 非エンジニアのClickUp評価 | Backlog評価(全職種平均) |
|---|---|---|---|
| 使いやすさ | ★★★★☆ | ★★☆☆☆ | ★★★★★ |
| 日本語の自然さ | ★★☆☆☆ | ★☆☆☆☆ | ★★★★★ |
| 学習コストの低さ | ★★★☆☆ | ★☆☆☆☆ | ★★★★★ |
| 日本語サポート充実度 | ★★☆☆☆ | ★☆☆☆☆ | ★★★★★ |
| 継続利用意欲 | ★★★★☆ | ★★☆☆☆ | ★★★★☆ |
Backlogは、「誰でも使える」ことを最優先に設計されています。操作画面は極めてシンプルで、「課題を登録する」「担当者を割り当てる」「期限を設定する」という基本操作が、説明書なしで直感的に実行できます。100万人以上のユーザーが利用しており、日本語の解説記事、動画チュートリアル、コミュニティも充実しているため、困ったときにすぐ答えが見つかります。
Backlogで解決できる日本企業のプロジェクト管理課題

・Backlogの直感的な日本語UIと導入しやすさ
・ClickUp vs Backlog:機能・価格・使いやすさ徹底比較
・まとめ:ClickUpからBacklogへの乗り換えを検討すべきチーム
Backlogの直感的な日本語UIと導入しやすさ
Backlogは、日本企業特有の業務フローとコミュニケーション文化を深く理解して設計された、純国産プロジェクト管理ツールです。開発元の株式会社ヌーラボは福岡を拠点とする日本企業で、2006年のサービス開始以来、日本の中小企業からエンタープライズ企業まで幅広い導入実績を持ちます。
Backlogの「日本人のための」UI設計 Backlogの最大の特徴は、日本のビジネス現場で使われる自然な用語と、シンプルで迷わないインターフェースです。たとえば、タスクは「課題」と表記され、これは日本企業で一般的な「課題管理表」という表現と完全に一致します。プロジェクトの進捗は「ガントチャート」で視覚化され、これも日本の製造業やIT業界で長年使われてきた馴染み深いフォーマットです。
画面構成も極めてシンプルで、左サイドバーに「課題」「Wiki」「ファイル」「ガントチャート」という4つの主要メニューが並び、それ以外の複雑な機能は隠されています。新規メンバーがBacklogにログインして最初に見る画面は、「今日やるべき課題」が一目でわかる親切な設計になっており、「何をすればいいかわからない」という状況が発生しません。
ClickUpが「できることが多すぎて迷う」ツールなら、Backlogは「やるべきことが明確でブレない」ツールです。
導入の容易さとオンボーディング速度 Backlogの導入は驚くほど簡単です。無料トライアルに登録すると、既に基本設定が完了した状態でプロジェクトが作成されており、すぐに課題登録を始められます。ClickUpのように「どのテンプレートを選ぶか」「どのビューを有効化するか」といった初期設定地獄がありません。
実際の導入事例として、大阪のマーケティング会社(8名)では、Backlog導入初日に全員が課題登録とコメント機能を使い始め、1週間後にはガントチャートで全プロジェクトの進捗を可視化できるようになりました。管理者向けの特別なトレーニングは不要で、公式サイトの10分程度の紹介動画を見ただけで、チーム全体が使いこなせるようになったとのことです。
Backlogの主要機能と直感的な操作性
| 機能 | 説明 | 習得に要する時間 | ClickUpとの比較 |
|---|---|---|---|
| 課題管理 | タスクを「課題」として登録・管理 | 5分 | ClickUpは30分 |
| ガントチャート | プロジェクト全体の進捗を視覚化 | 10分 | ClickUpは1時間 |
| Wiki | プロジェクトのドキュメント作成 | 5分 | ClickUpは30分 |
| ファイル共有 | 関連ファイルを課題に添付 | 3分 | ClickUpは15分 |
| コメント・絵文字 | 課題にコメントや「いいね」 | 1分 | ClickUpは10分 |
\ 30日間無料 /
さらに、Backlogは日本語によるカスタマーサポートが非常に充実しています。メール、チャット、電話すべてで日本語対応しており、問い合わせから24時間以内に返信が来ることがほとんどです。公式ヘルプサイトには日本語の詳細なFAQが500件以上掲載されており、ほぼすべての疑問がセルフ解決できます。
ClickUp vs Backlog:機能・価格・使いやすさ徹底比較

ClickUpとBacklogを、日本企業のプロジェクト管理という観点から多角的に比較します。どちらが優れているかは、チームの特性や優先事項によって異なりますが、ここでは「日本企業の混成チーム(エンジニア+非エンジニア)」を前提に評価します。
機能の充実度 vs 機能の適切さ ClickUpは確かに機能数では圧倒的です。CRM、ドキュメント、ホワイトボード、時間管理、目標管理など、本来なら5〜10個の専門ツールが必要な機能をすべて内包しています。しかし、日本企業の実際のプロジェクト管理で使われる機能は、そのうち20〜30%程度です。残りの70%は「使い方すらわからない」または「使う機会がない」機能であり、これが画面の複雑さとメンテナンスコストを増大させています。
一方、Backlogは「日本企業が本当に必要とする機能」に絞り込んでいます。課題管理、ガントチャート、Wiki、Git/SVN連携、バーンダウンチャートという5つのコア機能で、ソフトウェア開発からマーケティングキャンペーン、イベント企画まで、あらゆるプロジェクトタイプに対応できます。「機能は少ないが、すべてが実用的」という設計思想です。
プロジェクト管理ツールの成功指標は「機能の多さ」ではなく「チーム全員が毎日使ってくれるかどうか」です。
価格とコストパフォーマンス ClickUpの料金体系は複雑で、Unlimited Planが1ユーザーあたり月$10(年払いで月$7)、Business Planが月$19(年払いで月$12)です。10名チームで年間契約すると、年間約14万円〜24万円のコストになります。さらに、導入時のトレーニングコストや、設定代行を外部コンサルタントに依頼すると、初年度に50万円以上かかることも珍しくありません。
Backlogは月額2,970円(スタータープラン・ユーザー数30名まで)から利用でき、中小企業に最適なスタンダードプランでも月額17,600円(ユーザー数100名まで)です。10名チームなら年間約21万円で、ClickUpとほぼ同等ですが、トレーニングコストや設定代行が不要なため、実質的なコストは大幅に低くなります。
総合比較表:ClickUp vs Backlog
| 比較項目 | ClickUp | Backlog | 日本企業への適合度 |
|---|---|---|---|
| 日本語の自然さ | △(機械翻訳レベル) | ◎(完全な日本語) | Backlog圧勝 |
| 学習コスト | 高い(数週間) | 低い(数時間) | Backlog圧勝 |
| 非エンジニアの使いやすさ | △(複雑すぎる) | ◎(直感的) | Backlog圧勝 |
| ガントチャート標準装備 | ○(有料プラン) | ◎(全プラン標準) | Backlog優勢 |
| 日本語サポート | △(限定的) | ◎(充実) | Backlog圧勝 |
| Git/SVN連携 | ○ | ◎(開発者向けに最適化) | Backlog優勢 |
| 価格(10名チーム/年) | 約14〜24万円 | 約21万円 | ほぼ同等 |
| 機能の総数 | ★★★★★ | ★★★☆☆ | 用途による |
| 日本企業導入実績 | △(少ない) | ◎(100万ユーザー超) | Backlog圧勝 |
Backlogは特に、開発チームとビジネスチームが混在するプロジェクトで真価を発揮します。エンジニアはGit連携とバーンダウンチャートでアジャイル開発を回し、マーケターや営業はガントチャートと課題管理でキャンペーンを進行させる、という使い分けがシームレスに実現できます。
まとめ:ClickUpからBacklogへの乗り換えを検討すべきチーム
本記事では、ClickUpの日本語対応が抱える具体的な問題点と、Backlogへの乗り換えメリットについて解説しました。最後に、どのようなチームがBacklogへの移行を検討すべきかを整理します。
この記事のまとめ
- ClickUpは高機能だが、日本語翻訳が不完全で用語の不統一が業務に混乱を招く
- 設定項目が500以上あり、初期設定と習得に数週間〜数ヶ月かかる「設定地獄」が発生
- エンジニア以外のメンバー(デザイナー、マーケター、営業など)の離脱率が高く、チーム全体での運用が困難
- Backlogは日本企業が作った純国産ツールで、自然な日本語と直感的なUIが特徴
- ガントチャート、課題管理、Wikiという実用機能に絞り込み、導入初日から全員が使える
- 価格はClickUpと同等だが、トレーニングコストや設定代行が不要で実質的なコストは低い
- 10名以下の中小企業チーム、非エンジニア中心のチーム、日本語サポート重視のチームにBacklogが最適
Backlogへの乗り換えを特に検討すべきチームの特徴
- チームメンバーの半数以上が非エンジニア(デザイナー、マーケター、営業、管理職など)
- ClickUpの複雑さに挫折し、結局ExcelやGoogleスプレッドシートに戻ってしまった経験がある
- 新規メンバーが頻繁に加わるため、学習コストの低いツールが必要
- 日本語での充実したサポートとヘルプドキュメントを重視する
- プロジェクト管理の基本機能(課題管理・ガントチャート・Wiki)があれば十分で、過剰な機能は不要
逆に、ClickUpが適しているのは以下のようなケースです:
- チーム全員が英語に抵抗がなく、ITリテラシーが高い
- 複数のツール(Notion、Trello、Slack、Asanaなど)をClickUp一つに統合したい
- 海外クライアントとの協業が多く、グローバル標準ツールが必要
プロジェクト管理ツールは、チーム全員が快適に使えて初めて価値を発揮します。「高機能だから」という理由だけで選ぶのではなく、あなたのチームの実情に合ったツールを選ぶことが、プロジェクト成功への近道です。Backlogなら30日間の無料トライアルで、実際のプロジェクトで試すことができます。ClickUpで挫折した経験があるなら、この機会にBacklogの直感的な使いやすさを体験してみてください。

コメント